Question
Aggiornato il
Utente eliminato
31 ago 2016
Domande Ebraico
איזה נשמע יותר טוב? "אני לוקחת את הקורס תאולוגיה" או "אני לוקחת את הקורס תורת אמונה"? האם יש הבדל גדול?
איזה נשמע יותר טוב? "אני לוקחת את הקורס תאולוגיה" או "אני לוקחת את הקורס תורת אמונה"? האם יש הבדל גדול?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Ebraico
- Inglese (Stati Uniti)
- Ebraico
- Inglese (Stati Uniti)
או אני לוקחת קורס בתיאולוגיה.
תורת האמונה נשמע פחות נכון
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Utente eliminato
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- הביאו אותם הביתה I recently see this phrase often. Why there's ה at the end of הבית? Is it used ...
- If i want to learn hebrew by also translating lyrics and memorizing them word for word, would tha...
- дословный перевод на русский: все пройдет. И это тоже пройдет.
- Eu tenho o sobrenome "Rehem", pesquisei sobre o sobrenome e achei dizendo que ele tem origem juda...
- Como se celebra el shabbat
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.