Question
Aggiornato il
12 set 2016
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
Domanda chiusa
Domande Inglese (Stati Uniti)
Qual è la differenza tra "bring about " e "make for" e "give rise to" ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra "bring about " e "make for" e "give rise to" ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
13 set 2016
Domanda in primo piano
- Inglese (Stati Uniti)
はい、make for にはcauseとhead for という意味があります。どちらでもよく使っています。
例文を作ります。
Head for
We made for the airport at about 6:30 in the morning, hoping to catch our flight in time.
飛行は間に合うように(私達は)、朝6時半ごろ空港に向かって行きました。
causeという意味があると言ったんですが、どちらかというとhead for の方がよく使っているのです。
cause
The beach made for a nice weekend.
海に行って遊んだり泳いだりして楽しい週末が出来ました。
例文で分かっていただけたでしょうか。
わからないところがあれば聞いてください!
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
bring about とgive rise to はほぼ同じなのではないかと思います。make forだけは違いますね。
The internet gave rise to stronger connections between people around the world.
The internet brought about stronger connections between people around the world.
The text book made for a good studying tool.
Bring about とgive rise toはどちらかというとgive rise toの方が広がりや規模が大きいですかね。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
@drakonem: 有難うございます!
make for は教科書に
(=head for) という意味があると書いてあって
そこから(=cause)という意味もあるとか言ってあったので疑問に思いました。よろしければどのように使うのか教えてもらえないでしょうか?
make for (=head for)
ex) It started raining, so Kiyomi made for the nearest shelter.
make for (=cause)
ex) Delicious food made for an enjoyable evening.
make for は教科書に
(=head for) という意味があると書いてあって
そこから(=cause)という意味もあるとか言ってあったので疑問に思いました。よろしければどのように使うのか教えてもらえないでしょうか?
make for (=head for)
ex) It started raining, so Kiyomi made for the nearest shelter.
make for (=cause)
ex) Delicious food made for an enjoyable evening.
- Inglese (Stati Uniti)
はい、make for にはcauseとhead for という意味があります。どちらでもよく使っています。
例文を作ります。
Head for
We made for the airport at about 6:30 in the morning, hoping to catch our flight in time.
飛行は間に合うように(私達は)、朝6時半ごろ空港に向かって行きました。
causeという意味があると言ったんですが、どちらかというとhead for の方がよく使っているのです。
cause
The beach made for a nice weekend.
海に行って遊んだり泳いだりして楽しい週末が出来ました。
例文で分かっていただけたでしょうか。
わからないところがあれば聞いてください!
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- Qual è la differenza tra bring it in e bring it on ?
- Qual è la differenza tra bring him down e take him down ?
- Qual è la differenza tra bring e take ?
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra while e whereas ?
- Qual è la differenza tra •I like dancing. •I like eating fruit. e I like to dance. I like to e...
- Qual è la differenza tra Do you have a rough idea? e Do you have a rough image? ?
- Qual è la differenza tra advise e suggest ?
- Qual è la differenza tra Disappointedly e Disappointingly ?
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
- Qual è la differenza tra Mi preoccupo. e Sono preoccupato. ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.