Question
Aggiornato il
14 ago 2018
- Spagnolo (Cile)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
-
Spagnolo (Spagna)
Domande Inglese (Stati Uniti)
Instead of saying "I'm sorry, I don't know", would it be a good idea to say "I'm, I have no knowledge of that"?
Instead of saying "I'm sorry, I don't know", would it be a good idea to say "I'm, I have no knowledge of that"?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
Either is fine! But it also depends on the context. Saying “I don’t know” is more likely to be used as a vague, open-ended answer for when someone asks you a question you don’t know the answer to. But “I have no knowledge of that” refers to something specific, you don’t know “that”.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Cile)
@Trinity_Cravens Thank you so much Trinity. One more question, what if I added "that" to "I don't know"?
Is "I don't know that" the same as "I have no knowledge of that"?
Actually, the reason why I asked this was to know if "I have no knowledge of that" is an acceptable alternative to "I don't know that", just to not repeat the same answer all the time.
Is "I don't know that" the same as "I have no knowledge of that"?
Actually, the reason why I asked this was to know if "I have no knowledge of that" is an acceptable alternative to "I don't know that", just to not repeat the same answer all the time.
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- {題名} *提供いただきたい資料一覧 {Excelの項目} *提供いただきたい資料 *資料有無 *(資料有の場合)資料名 Excelの項目で、短くビジネス用語で書きたい場合...
- "We walked to the station in 10 minutes." This sentence was on a textbook, and it said it mean...
- Does this sentence sound natural? (Is the relative pronoun "that" okay?) If there's someone that...
- 1. Thanks to you, I had a much better understanding. 2. Thanks to you, I gained a much better un...
- why the AI is available to premium now? it's honestly disrespectful for the long time Hinative su...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- How to use "fucking" in Italian? For example "I fucking love Italy" lol
- Queste due frasi sono entrambe corrette: “Si è rivelato un buon amico” e “si è rivelato essere ...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.