Question
Aggiornato il
13 set 2016
- Portoghese (Brasile)
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Inglese (Stati Uniti)
How do I say this?
If I'm going to the US and someone asks me if I've already gotten some place to stay in, and I want to say that it'll be in January, that's why I still have time until there.
Four more months until the trip
I said it. Is it correct?
Another one:
Six more days until my cousin arrives here.
How do I say this?
If I'm going to the US and someone asks me if I've already gotten some place to stay in, and I want to say that it'll be in January, that's why I still have time until there.
Four more months until the trip
I said it. Is it correct?
Another one:
Six more days until my cousin arrives here.
If I'm going to the US and someone asks me if I've already gotten some place to stay in, and I want to say that it'll be in January, that's why I still have time until there.
Four more months until the trip
I said it. Is it correct?
Another one:
Six more days until my cousin arrives here.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
If you just say "Four more months until the trip", it doesn't answer the question. The person is asking where you'll be staying.
To answer the question, you can say, "No, not yet. The trip isn't until January so I still have time to find a place to stay." Or you can replace "isn't until January" with "is in four months".
For the other one, you can say, "Six more days until my cousin arrives." You don't need the "here".
You can also add where your cousin is coming from if you'd like. "Six more days until my cousin arrives from X."
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- Which I wanted to go to the US as a child, and at last that dream came true two years ago. Qual...
- 私は来年の二月に海外の大学へ海外研修に行きます。 I go to study the US university in next year February. sembra n...
- How do the US Army recruit? Is it easy to find a job after a serve in the army?
Domande suggerite
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.